2投注平台《tai》出租www..hg108.vip)是皇【huang】冠(正网)接入【ru】菜宝“bao”钱‘qian’包的TRC20-USDT支付 fu[系统,为皇冠(guan)代理提供专《zhuan》业《ye》的网上运〖yun〗营管【guan】理《li》系统。系统《tong》实现注册‘ce’、充值、提 ti[现、客 ke[服等《deng》全自动化功「gong」能。采用的USDT匿名 ming[支付、阅后即焚的IM客〖ke〗服系统,让皇冠代理的运营更轻松更安全。

,People wait to collect their passports at the Sri Lanka's Immigration and Emigration Department, amid the country's economic crisis, in Colombo, Sri Lanka. - Reuters

COLOMBO: R.M.R Lenora stood in a snaking queue outside Sri Lanka's Immigration and Emigration Department headquarters for two days last week, hoping to get a passport and, with it, a chance to leave a country wilting under an economic crisis.

A garment worker, 33-year-old Lenora decided to apply for a job as a maid in Kuwait after her husband was laid off from a small restaurant where he worked as a cook.

"My husband lost his job because there is no cooking gas and food costs have skyrocketed. It is very hard to find work and the salaries are very low," said Lenora, who said she earns about 2,500 Sri Lanka rupees ($6.80) a day.

"With two children that is impossible."

So last week, carrying a change of clothes and an umbrella to fend off a blistering sun, the petite woman boarded a train from the town of Nuwara Eliya, in Sri Lanka's central hills, and travelled 170 km (105 miles) to the commercial capital, Colombo, to hand in her papers for her first passport.

In the queue, Lenora was joined by labourers, shop owners, farmers, public servants and housewives, some of whom camped out overnight, all looking to escape Sri Lanka's worst financial crisis in seven decades.

In the first five months of 2022, Sri Lanka has issued 288,645 passports compared with 91,331 in the same period last year, according to government data.

The island nation of 22 million people is running short of food, cooking gas, fuel and medicine, after economic mismanagement and the COVID-19 pandemic wiped out its foreign exchange reserves.

Currency depreciation, inflation of more than 33%, and worries of prolonged political and economic uncertainty is pushing many to migrate.

The government is keen to support more people hoping to work abroad to boost remittances, which have halved in recent months, according to central bank data.

'THEY GET ANGRY'

Inside the Immigration and Emigration Department, where people pack counters for hours to get their photos and fingerprints taken, a senior official said the 160 members of staff were exhausted trying to meet demand for passports.

The department has tightened security, expanded working hours, and tripled the number of passports it issues but at least 3,000 people are dropping off forms every day, said H.P. Chandralal, who oversees the authorisation of most applications.

The online application system is backlogged for months and many new applicants can't get necessary appointments.

"It is very difficult dealing with the people because they are frustrated and do not understand that the system is not equipped to deal with this kind of demand," said Chandralal.

"So they get angry and blame us but there is nothing we can do."

发布评论

分享到:

新二皇冠最新手机登录:Proton inks deal to sell smart EVs in Malaysia, Thailand
1 条回复
  1. 在哪里买USDT(www.usdt8.vip)
    在哪里买USDT(www.usdt8.vip)
    (2022-11-05 00:13:06) 1#

      头部企业布局海外基地同样秉持一体化理念。晶科能源为例,在近期接受投资者调研时表示,公司仍看好美国市场的中长期需求,年初开始在越南布局硅片产能,未来在东南亚形成的海外一体化供应链有望成为供应美国市场较好的解决方案。飘过~

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。